Блог Александра Лебедева: Тайный смысл стихов Чуковского
Психолог, журналист, фотограф и вообще молодец.

Тайный смысл стихов Чуковского

27 11 17 - 21:26

Кто читал Чуковского, знает, что образы и ситуации в его стихах случались фантасмагорические. Я как-то принимал это легко, но временами меня посещало подозрение, что не все там так просто. В очередной раз оно меня посетило вчера, когда я наткнулся на стишок из повести "Доктор Айболит":

Шита рита, тита дрита!

Шивандада, шиванда!

Мы родного Айболита

Не покинем никогда!

Слово "Шивандада" вызвало у меня подозрения. Гугл транслейт сказал, что на бенгали оно означает "Шива лысый". 

Шита - зима, рит - писание, повестка
Тита - горький, дрит - быстро
Шиван - мегера, да - нож.

Итого:

Зима, повестка, горькое, быстро, 
Лысый Шива, мегера, нож.

Понятно, что из подстрочника ничего не понятно, потому что смыслов у одного слова может быть несколько, но если постараться, можно найти параллель с сюжетом: 

В холодную северную страну (шита) приходит письмо-зов (рит) с просьбой как можно скорее (дрит) привезти лекарство (наверняка горькое, тита) больным обезьянам. А лысый Шива, мегера с ножом - это наверняка злой Бармалей.

Нет комментариев




Запомнить личные данные ?
Внимание: Все html теги за исключением <b> and <i> будут автоматически удалены из комментария.


.

@Mail.ru

powered by phpSQLiteCMS